Quel est votre rapport à l'anglais ?

Alors voila, je me demandais si par la force de choses en 2022, tous les francophones connectés avaient développé une compréhension de l'anglais, ou si c'est plus nuancé que ça.

C'est aussi l'occasion d'essayer la fonction "sondage" du forum. Sondage à choix multiples, donc :

Quel est votre rapport à l'anglais ?
  • Je suis allergique à l'anglais ; j'évite au maximum, et je soutiens Radio Courtoisie :rooster:
  • Je ne m'embête pas avec l'anglais, je privilégie toujours les films, séries, livres en français ou en d'autres langues.
  • J'apprécie de voir des films ou des séries en VO anglais à condition qu'ils soient sous-titrés dans ma langue maternelle.
  • J'apprécie de voir des films ou des séries en VO anglais à condition qu'ils soient sous-titrés en anglais.
  • Quand il le faut, j'arrive à suivre une vidéo ou lire un mode d'emploi en anglais.
  • Je regarde assez souvent des films, des séries ou des vidéos en anglais sans sous-titres.
  • Je consulte régulièrement un ou plusieurs sites web d'actualité en anglais, ou la presse anglophone.
  • Je lis régulièrement un ou plusieurs sites web pour me divertir, ou par passion, en anglais.
  • J'essaie d'améliorer continuellement mon anglais en utilisant des dictionnaires ou des traducteurs automatiques.
  • Je rechigne rarement/jamais à lire un article ou un post en anglais quand on m'envoie un lien.
  • J'ai étudié à l'étranger dans un pays (ou une école) anglophone.
  • J'ai déjà fait un séjour immersif dans un pays anglophone.
  • Mon travail m'oblige à écouter ou lire en anglais.
  • Mon travail m'oblige à écrire ou parler l'anglais.
  • J'apprécie un ou plusieurs humoristes anglophones.
  • Je parle le plus souvent en anglais avec certains de mes amis.
  • Je communique par messages écrits le plus souvent en anglais avec certains de mes amis.
  • Je participe assez aisément à des discussions en anglais sur des forums ou réseaux sociaux.
  • Je suis largement bilingue.

0 votant

Ces questions sont forcément réductrices, n'hésitez pas non plus à préciser votre situation si elle ne rentre pas bien dans les cases :slightly_smiling_face:

4 J'aime

J'ai oublié de cocher la case "Je rechigne rarement/jamais à lire un article ou un post en anglais quand on m'envoie un lien". J'avais envie d'apporter cette précision pour l'analyse du sondage.

2 J'aime

Merci Émeline :slightly_smiling_face: Je crois que tu peux modifier tes réponses en appuyant sur 'Afficher le sondage' :

image

1 J'aime

Merci pour l'astuce, Lucas. J'ai pu ajouter cette réponse.

J'aime lire des livres en anglais pour m'améliorer, mais aussi parce que certains ouvrages ne sont pas traduits, pour les vidéos ou films/série, je trouve plus confortable de conserver les sous-titres, mais j'aimerais sauter peu à peu dans le grand bain des 100 % VO. Je trouve que livre permet une meilleure amélioration car on va chercher à ne traduire que les mots que l'on ne connais pas au lieu d'obtenir une traduction totale.

Que regardez vous en anglais ?

1 J'aime

Les questions sont parfois trop fermées. La première, par exemple : je n'écoute jamais Radio Courtoisie, et j'ai horreur de cette attitude de boycott assez borné qui consiste à calquer mots et expression sur l'anglais pour le plaisir de dire "Je défends ma langue" : dire "tour opérateur" au lieu de "tour operator" (on ne dit pas un "tour" en bon français, mais un circuit, et on n'"opère" pas, on fabrique, on conçoit...), "baladeur" au lieu de "Walkman" (man = magnetophon, pas homme !), et tout aussi bête, "courriel" au lieu d'"e-mail" (on ne fait que décalquer l'expression anglaise : "e"(lectronic) = el(ectronique) et "mail" = courrier ; "courriel" adopte donc un procédé typiquement anglo-saxon, l'acronyme, c'est-à-dire qu'au lieu d'employer les racines grecques ou latines du français correct, on adopte l'addition des premières syllabes, typique de l'anglais !). En revanche, je parle 8 langues et j'essaye de promouvoir l'usage maximal des grandes langues (espagnol, français, allemand...). Rappelons que les monnaies en euro sont rédigées en anglais, alors que seule l'Irlande est anglophone (et encore, à égalité avec le gaélique).

Ces temps-ci, 95 % de vidéos en tous genres sur Youtube ou apparenté, et 5 % de films ou séries sur Netflix. J'ai connu une grosse période séries il y a quelques années, comme beaucoup de monde, mais toute cette longueur a fini par me saouler.

Tu souhaitais des recommandations de films ou de séries spécifiques qui valent le coup ?

Mais c'était juste une blague !


8 langues, quand même. Chapeau.

Non pas du tout éventuellement des choses plus informatives en anglais, les médias anglophones ont la réputation d'être de meilleur qualité, mais c'était plus de la curiosité.

Ah ok ! Ben pour ma part j'aime bien les reportages de Bloomberg Quicktake et ceux du Wall Street Journal. Les deux ont l'avantage d'avoir toujours de vrais sous-titres en anglais, pas des trucs auto-générés.

Pour des vidéos plus synchronisées avec l'actualité, Amanpour & Co font des choses intéressantes.

1 J'aime